Hardcore Leveling Warrior Wiki
Register
Advertisement
Hardcore Leveling Warrior Wiki
For other uses of this name, see The Best Swordsman (Disambiguation).

This is the 107th episode of season 2 and the 290th episode of Hardcore Leveling Warrior. It is titled "The Best Swordsman".

Images from this episode can be found here.

Summary[]

Following on from last episode, The Best Swordsman forms the Grass Roots Guild. Back in the present time, The Best Swordsman holds off Hardcore Leveling Warrior and is critically injured. Before being killed, he held off Hardcore Leveling Warrior long enough for the space-time magic to completed, which teleported the Primordial Dragons, Heart heater and Stone to the Demon World to face Hardcore Leveling Warrior.

Character Appearances[]

Known Monsters[]

Skills Used[]

Known Items[]

Known Locations[]

Lucid Adventure[]

Notes & Trivia[]

  • The Episode is listed as 2부 107화 -  지존검사 by Naver Webtoon which translates to Season 2 Episode 107 - The Best Swordsman. It is simply listed as [Season 2] Ep. 107 by LINE Webtoon.
  • The 'DO Not Announce My Death' skill name is based on the last ever words spoken by Admiral Yi Sun-Shin. During the Battle of Noryang, Admiral Yi Sun-Shin ordered a rigorous pursuit of the retreating Japanese fleet. During this time, a stray arquebus bullet from an enemy ship struck Admiral Yi, near his left armpit. Sensing that the wound was fatal, and fearing a repeat of the Battle of Chilchonryang, the admiral uttered, The war is at its height – wear my armor and beat my war drums. Do not announce my death. (Chinese: 戰方急愼勿言我死) (Korean:싸움이 급하니 나의 죽음을 알리지 말라.) He died moments later.
  • Comparison between The Best Swordsman's series debut in Episode 22 and Season 2 Episode 107

    Comparison between The Best Swordsman's series debut. Episode 22 (Left); Season 2 Episode 107 (Right)

    The author did a few flashback scenes in the episode.

Setting Errors(?)[]


Translation Notes & Errors[]

  • The Best Swordsman:  자, 여기가- 우리 ***길드터다***!
    • LINE: So this will be the base for our guild!
    • WIKI: Okay, here it is - this is our guild!
  • Character Names: 초코비비, 템페스트, 퐁당스프, 박안경, 밀밭풍경
    • LINE: Choco Bibi, Tempest, Drip Soup, Glasses Park, Wheat Field Landscape
    • WIKI:  Bibi, Tempest, Drip Soup, Glasses Park, Wheat Field View
  • The Best Swordsman: 풀뿌리 길드 , 이제부터 시작이다!
    • LINE: it's a new beginning for the Grass Roots Guild!
    • WIKI: grass Roots Guild, this is only the beginning!
  • The Best Swordsman: 지존걸사 비기 흘려치기!!
    • LINE: The Secret Skill of Master Swordsman - Side Slash!!!
    • WIKI: The Best Swordsman Secret Skill - Parry!!
  • The Best Swordsman: 커헉!!!
    • LINE: Ack!!
    • WIKI: Keuk!!!
  • The Best Swordsman: 몇 년 만에 널 만났을 때 반가운 마음보단 안도하는 마음이었다. 네가 웃고있었거든, 그 시절 처럼 말이야.
    • LINE: When I met you for the first time in several years I was more relieved than happy. Because you were smiling just like in the old days
    • WIKI: When I met you for the first time in several years, I felt more relieved rather than happiness. Because you were smiling just like back then.
  • The Best Swordsman: 여~ 열렙전사 ~ 오랜만이네.
    • LINE: Hey, Hardcore Leveling Warrior! Long time no see!
    • WIKI: Hey, Hardcore Leveling Warrior! Long time no see!
  • The Best Swordsman: 節!
    • LINE: Lacerate (節)!
    • WIKI: Lacerate (節)!
  • The Best Swordsman: 창립기념 선물이다***! 템페! 여기다 마법탄 담아다니면 딱이지? 퐁당, 성속성 데미지를 올려주는 장신구다! 안경이, 안경좀 바꿔라! 우리 밀이~ 이걸로 그림 열심히 그리고~ 이제 끝! [창립 기념 means "commemoration of foundation". Basically the day an organisation was founded]
    • LINE: I got you gifts to celebrate finding our guild! Tempest! These pouches will be perfect to carry your magic bullets! Drip Soup! That accessory will increase the damage of your holy attribute! Glasses ! I got you new glasses! Wheat Field, you can use that brush to paint and that'll be all!
    • WIKI: I got gifts to commemorate our inception! Tempe! You can put your magic bullets in here, it's perfect right? Drip, this is an accessory that will increase the damage of your holy attribute  damage! Glasses, change your glasses! Our Wheat~ paint diligently with this ~ that's it!!
  • Choco Bibi: 뭐.. 뭐야?! 내 건 없어?
    • LINE: H-huh?! What about mine?
    • WIKI: H-huh?! What about mine?
  • The Best: 쏘리. 동생들거 사느라 돈이 모자라서 못샀다.
    • LINE: Sorry. I was short of cash after buying their gifts.
    • WIKI: Sorry. I didn't have enough money to buy anything for my little brother after buying those gifts.
  • Choco Bibi: 뭐, 그럼 어쩔 수 없지.
    • LINE: Well that's too bad.
    • WIKI: Well, then it can't be helped.
  • The Best Swordsman: 짜식! 실망하긴~ 벙이야, 빵! 자, 네 거다. 네가 저번에 갖고싶다고 한 그 모자.
    • LINE: Haha, look at you all disappointed. I was just messing with you! Here, this is for you. It's the hat that you wanted.
    • WIKI: Punk! You're so dissapointed ~ i'm kidding, bang! Here, this is yours. It's the hat you said you wanted the other day.
  • Choco Bibi: 왜 사람을 갖고 노냐고, 맨날!!
    • LINE: Why do you always pull pranks on me?!
    • WIKI: Why do you mess with people, all the time!!
  • The Best Swordsman: 그야... 네 반응이 젤 웃기니까 !!!
    • LINE: Because...your reaction always cracks me up!
    • WIKI: Well...because your reaction is the funniest!!!
  • Tempest: 유치해..
    • LINE: He's so childish...
    • WIKI: Childish...
  • Wheat Field View: 정신연령 무엇...
    • LINE: How old is he really...?
    • WIKI: What's his mental age...
  • The Best Swordsman: 틱틱거려도 항상 내 생각을 먼저 해주는 속 깊은 내 동생. 네가 이 사실을 몰라서 다행이다. 넌 아마 100% 날 뜯어말렸을테니 말이야.
    • LINE: You might be grumpy on the outside, but I know you always think dear of me. I'm glad you don't know what I'm doing right now. If you did you would've stopped me by all means.
    • WIKI: Even though you are grumpy all the time, you always put me first, my deep-hearted younger brother. I'm glad you don't about this. You probably would have stopped me with all you got.
  • The Best Swordsman: ....1초라도 더...!!
    • LINE: Just a little longer....!
    • WIKI:...just one more second....!!
  • The Best Swordsman: 해룡 (海龍) 승천(昇天)
    • LINE: Sea Dragon Ascension
    • WIKI:  Sea Dragon Ascension
  • System: 한가지 스킬을 획득 수 할 있습니다. 영원한 소멸의 두려움도 당신을 굴복시키지 못했습니다. 사즉생 생즉사(死卽生 生卽死)***
    • LINE: You can unlock one skill. Even fear of eternal extinction didn't bring you down. Those Who Seek Death Shall Live, Those Who Seek Life Shall Die
    • WIKI: You can acquire one skill. Even the fear of eternal extinction did not bring you to your knees.
  • System: 스킬을 사측사생즉사 사용하시겠습니까? 사용시 자신의 공격력이 1000% 증가합니다.
    • LINE: Will you use the above skill? Your attack power will go up by 1,000%
    • WIKI:  It will increase your attack power by 1000% when used.
  • System: 죽음을 받아들입니다. 모든 이군의 능력치 10%상승.
    • LINE: You accepted death. Stats of your team members go up by 10%.
    • WIKI:
  • System: 나의 죽음을 알리지 말라.
    • LINE: Do Not Announce My Death.
    • WIKI: Do Not Announce My Death.
  • System: 스킬을 사용하시겠습니까?
    • LINE: Will you use the above skill?
    • WIKI: Do you want to use the skill?
  • The Best Swordsman: 삶은 생각한대로만 흘러가주지 않는다. 내가 꿈꾼 모습이 아닌 삶. 때로는 그런 삶으로부터 달아나고 싶을것이다. 도망친곳에 낙원은 존재하지 않는다. 혹자는 그렇게 말했다. 하지만 도망친 자들은 낙원이 아닌 곳에서 만나 서로를 위로할 수는 있다.
    • LINE: Life doesn't always go your way. And sometimes you just want to run away from the life that turned out so differently. Some people say the place you run off to is no paradise. They may be right, but those who ran away can still comfort each other there.
    • WIKI: Life doesn't always go the way you think it will. A life that I did not dream of. Sometimes you just want to run away from such a life. Paradise does not exist no mattter where you run away to. Some have said so. But those who run away can meet up and comfort each other in places other than paradise.
  • The Best Swordsman:  개념마법..!! 양자택일을 강요하는거냐 !! 이건 너무 답정너 아닙니까, 거북선 할배 !!! [답정너 is an abbreviation for "답"은 "정"해져있고 "너"는 대답만 하면 돼. It indicates person that who already has an answer in their mind but keeps asking for another person's opinion. Literally meaning 'The answer is already there. You just have to say it.' This word usually refers to a person who asks a question and waits for the response he or she wants to hear. For example, when an extremely skinny girl asks, 'Do I look fat?' We know that she is being a 답정너 because she expects others to say 'No you look skinny.']
    • LINE: Conceptual magic...! Are you forcing me to choose between life and death?! Don't you think this is too harsh, Admiral?!
    • WIKI: Conceptual magic...! Are you forcing me to choose between the two?! Isn't the answer already obvious, Turtle Ship Grandpa?!
  • The Best Swordsman: 元  元 元  元 元
    • LINE: Core (元) Core (元) Core (元) Core (元)
    • WIKI: Origin(元) Origin(元) Origin(元) Origin(元)
  • The Best Swordsman: 마지막의 마지막까지 쥐어짜낸다-!!***
    • LINE: Fine, I'll fight to the last drop of my blood!!
    • WIKI: I'll give everything I've got to the very end-!!
  • System: 사용 할 스킬을 선택해주세요.
    • LINE: Choose a skill you would like to use.
    • WIKI: Please select a skill to use.
  • The Best Swordsman: 새로운스킬에 쓸 마나따위 없어!
    • LINE: I don't have enough mana for a new skill!
    • WIKI: I don't have any mana for a new skill!
    • Literal: There's no mana for a new skill!
  • Skill: 元  元 元  元 元  
    • LINE: 元  元 Core(元) Core(元) Core(元)
    • WIKI: Origin(元) Origin(元) Origin(元) Origin(元) Origin(元)
  • The Best Swordsman: 내 역할은 여기서 끝났어! 너를 조금이라도 더 붙잡아 둔다!!
    • LINE: My job ends here! I'm gonna hold you back a little more!
    • WIKI: My role ends here! I'm gonna hold you back a little more!
  • The Best Swordsman: 어쩌다 이렇게 된걸까, 참, 인생 불공평 하다.
    • LINE: How did we end up like this? Life is so unfair.
    • WIKI: How did this happen, really, life is unfair.
  • The Best Swordsman: 너정도 고생했으면 조금 행복해도 되는거 아니냐? 열렙아- 얼른 돌아가라, 네 친구들 곁으로...!
    • LINE: You went through enough to deserve a little happiness. Hardcore. Go back to your friends!
    • WIKI: If you've suffered as much as you did, wouldn't it be okay for you to find a little happieness? Hardcore Leveler-Ah, hurry up and go back to your friends....!
  • Hardcore Leveling Warrior: 節
    • LINE: Lacerate (節)
    • WIKI: Lacerate (節)
  • The Best Swordsman: 미안하다 비비야 템페야 퐁당아 코코야 안경아 밀밭아
    • LINE: I'm sorry...Bibi, Tempest, Drip Soup, Coco, Glasses Wheat Field...
    • WIKI: I'm sorry...Bibi-Ya, Tempe-Ya, Drip-Ah, Coco-Ya, Glasses-Ah Wheat Field-Ah...
  • System: 필드 '울돌목'이 해제됩니다.
    • LINE: The field Uldolmok is removed
    • WIKI: The field 'Uldolmok' is lifted.
  • Dark: 지존아재...!!
    • LINE: Master Swordsman...!!
    • WIKI: The Best-Ajae....!!
  • Choco Bibi: 지금이야!!
    • LINE: Now!!
    • WIKI: Now!!
  • Skill: 초규모 질량전이!!
    • LINE: Huge-Scale Mass Teleport!! [초 is the hangul form of the hanja '超' which is used as a prefix in Japan and means "extra-, hyper-, mega-, meta-, para-, super-, trans-, ultra-". it is usually added to skills in Japanese mangas and tv shows and was adopted into Korean lingo.] [규모 means "scale".] [질량 means "mass".] [전이  means "transfer" not "teleport".]
    • WIKI:  Superscale Mass Transfer!!
  • Stone: 너를 쓰러트리러 왔다, 열렙전사!
    • LINE: We're here to take you down, Hardcore Leveling Warrior!
    • WIKI: I'm here to take you down, Hardcore Leveling Warrior!
Advertisement